Trasformato malamente (avverbio in italiano e sostantivo in napoletano) in HUNTERHUNTER, che fa abbastanza cagare.
Io non sono uno degli appassionati che seguono la creazione di questo fumetto dai primordi e quindi non posso essere definito un “affezionato”, ma ugualmente ritengo che sia uno dei migliori cartoni sfornati dal mercato giapponese negli ultimi anni (magari mi sbaglio perchè ho visto solo la prima puntata ma mi prometteva molto bene). In primo luogo la qualità del disegno è nettamente più raffinata e curata di quanto siamo ultimamente abituati a vedere nei cartoni trasmessi in TV come serie (ovvio che se parliamo di Cartoon Manga venduti in margine ridotto su VHS e DVD, come Evangelion ad esempio). La creazione delle scene è decisamente molto più cinematografica e il realismo dell’azione ottimo (non fanno quelle cose tristissime tipo far scomparire il fondale e mettere linee di energia per risparmiare lo sforzo di disegnarlo, o riutilizzare lo stesso fotogramma più volte in una sequenza).
Inoltre c’è questa atmosfera alla Final Fantasy (forse anche legata allo stile del disegno) che non guasta visto che sono un grande stimatore.
Beh… speriamo continui bene!
P.S. Pure la sigla, anche se non l’ho ascoltata molto bene, mi sembra faccia abbastanza cagare!





Beh, almeno la sigla non è fatta da Cristina D’Avena e Giorgio Vanni con il suo urlo di cane castrato.
Il cartone butta benone, ho apprezzato anche io molto la qualità tecnica (per la trama c’è tempo). Italia uno con questo e naruto si è lanciata
In effetti dopo che si sente la sigla in giapponese, che sembra musica dodecafonica (la base strumentale è la stessa, ma la voce canta una melodia assolutamente casuale e calante e sempre dissonante)… Comunque rimane che fa discretamente cagare
Ma la sigla qual è? Quella giapponese? A me la sigla giapponese di apertura piace
.
Comunque per il titolo: HunterHunter è il modo in cui viene pronunciato in originale, anche se in Giapponese ha un significato leggermente diverso.
Possiamo già ritenerci fortunati che non l’abbiano intitolato “Tira la tua canna Gon!”.
Hai ragione errore mio.
In realtà è quella spagnola che ho sentito!
Era così brutta che il mio orecchio non la voleva identificare come un linguaggio conosciuto…
provare per credere:
http://www.youtube.com/watch?v=41dC33Q-eCg
in realtà anche quella giapponese non è il massimo
Quella è la giapponese “nuova” che fa veramente cagare.
http://www.youtube.com/watch?v=L_pO2a0GJPQ
questa è MOOOOOOOLTO meglio.
appena hunterxhunter era stato trasmesso avevo smadonnato di tutto, xkè aveva rallentato dragonball,ma poi vedendolo ho capito ke è un capolavoro…belina ora come ora è l unico cartone ke guardo..e mi ha appassionato moltissimo…..QUASI COME PRISON BREAK(quasi..)
ma dio cane ce la fate??
non vedete ke fan cagare sia i disegni ma soprattuto le voci!!
nn sono azzeccate per niente! non è questione di abitudine!!
fa proprio pena
era il mio cartone preferito lo amavo :S
ora decisamente mi fa cagare..
nn cè un modo, una petizione qualcosa..ke si possa fare da inviare alla mediaset??
uaaa le voci sono le stesse voci di cazzo dei doppiatori di italiaUNO
sempre gli steeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeessi
e guarda caso sempre gli stessi cognomi
COSA AVRà VOLUTO DIRE???
MA PORCO CANE ANCHE SE CI SONO SEMPRE GLI STESSI DOPPIATORI (CHE NON E’ ASSOLUTAMENTE VERO DATO CHE HANNO USATO ANCHE QUELLI DEGLI ANIME DI MTV) NON HANNO IL DIRITTO DI SPOSTARLO LURIDI BAST***I CHE NON SONO ALTRO!!!
VAFFANCULO A DRAGONBALL CHE NE HO FINO SOPRA I COGL***I INSIEME AI SIMPSON!!! BASTAAAAAAAA SEMPRE LE SOLITE MINK**TE LI SO A MEMORIA!!!!!!! MALEDETTA ITALIA UNOOOOOOOOOOOOOOO!!!!